"Invictus" de William Ernest Henley

Connaissez-vous le poème "Invictus" de William Ernest Henley ?

Ce poème fut pour Nelson Mandela un soutien et une source d'inspiration durant sa longue captivité.

Il pourrait l’être pour nous aussi lors des moments difficiles …

𝘋𝘢𝘯𝘴 𝘭𝘦𝘴 𝘵é𝘯è𝘣𝘳𝘦𝘴 𝘲𝘶𝘪 𝘮'𝘦𝘯𝘴𝘦𝘳𝘳𝘦𝘯𝘵
𝘕𝘰𝘪𝘳𝘦𝘴 𝘤𝘰𝘮𝘮𝘦 𝘶𝘯 𝘱𝘶𝘪𝘵𝘴 𝘰ù 𝘭'𝘰𝘯 𝘴𝘦 𝘯𝘰𝘪𝘦
𝘑𝘦 𝘳𝘦𝘯𝘥𝘴 𝘨𝘳â𝘤𝘦 𝘢𝘶𝘹 𝘥𝘪𝘦𝘶𝘹, 𝘲𝘶𝘦𝘭𝘴 𝘲𝘶'𝘪𝘭𝘴 𝘴𝘰𝘪𝘦𝘯𝘵
𝘗𝘰𝘶𝘳 𝘮𝘰𝘯 â𝘮𝘦 𝘪𝘯𝘷𝘪𝘯𝘤𝘪𝘣𝘭𝘦 𝘦𝘵 𝘧𝘪è𝘳𝘦.

𝘋𝘢𝘯𝘴 𝘥𝘦 𝘤𝘳𝘶𝘦𝘭𝘭𝘦𝘴 𝘤𝘪𝘳𝘤𝘰𝘯𝘴𝘵𝘢𝘯𝘤𝘦𝘴
𝘑𝘦 𝘯'𝘢𝘪 𝘯𝘪 𝘨é𝘮𝘪 𝘯𝘪 𝘱𝘭𝘦𝘶𝘳é
𝘔𝘦𝘶𝘳𝘵𝘳𝘪 𝘱𝘢𝘳 𝘤𝘦𝘵𝘵𝘦 𝘦𝘹𝘪𝘴𝘵𝘦𝘯𝘤𝘦
𝘑𝘦 𝘴𝘶𝘪𝘴 𝘥𝘦𝘣𝘰𝘶𝘵, 𝘣𝘪𝘦𝘯 𝘲𝘶𝘦 𝘣𝘭𝘦𝘴𝘴é.

𝘌𝘯 𝘤𝘦 𝘭𝘪𝘦𝘶 𝘥𝘦 𝘤𝘰𝘭è𝘳𝘦 𝘦𝘵 𝘥𝘦 𝘱𝘭𝘦𝘶𝘳𝘴
𝘚𝘦 𝘱𝘳𝘰𝘧𝘪𝘭𝘦 𝘭'𝘰𝘮𝘣𝘳𝘦 𝘥𝘦 𝘭𝘢 𝘔𝘰𝘳𝘵
𝘑𝘦 𝘯𝘦 𝘴𝘢𝘪𝘴 𝘤𝘦 𝘲𝘶𝘦 𝘮𝘦 𝘳é𝘴𝘦𝘳𝘷𝘦 𝘭𝘦 𝘴𝘰𝘳𝘵
𝘔𝘢𝘪𝘴 𝘫𝘦 𝘴𝘶𝘪𝘴, 𝘦𝘵 𝘫𝘦 𝘳𝘦𝘴𝘵𝘦𝘳𝘢𝘪 𝘴𝘢𝘯𝘴 𝘱𝘦𝘶𝘳.

𝘈𝘶𝘴𝘴𝘪 é𝘵𝘳𝘰𝘪𝘵 𝘴𝘰𝘪𝘵 𝘭𝘦 𝘤𝘩𝘦𝘮𝘪𝘯
𝘕𝘰𝘮𝘣𝘳𝘦𝘶𝘹, 𝘭𝘦𝘴 𝘤𝘩â𝘵𝘪𝘮𝘦𝘯𝘵𝘴 𝘪𝘯𝘧â𝘮𝘦𝘴
𝘑𝘦 𝘴𝘶𝘪𝘴 𝘭𝘦 𝘮𝘢î𝘵𝘳𝘦 𝘥𝘦 𝘮𝘰𝘯 𝘥𝘦𝘴𝘵𝘪𝘯
𝘑𝘦 𝘴𝘶𝘪𝘴 𝘭𝘦 𝘤𝘢𝘱𝘪𝘵𝘢𝘪𝘯𝘦 𝘥𝘦 𝘮𝘰𝘯 â𝘮𝘦.


(L’original en anglais ici-bas)

Invictus –by William Ernest Henley

Out of the night that covers me,
black as the pit from pole to pole,
I thank whatever God there be
for my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance,
I have not winced, nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance,
my head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
looms but the horror of the shade;
and yet the menace of the years,
finds, and shall find me, unafraid.

It matters not how strait the gate,
how charged with punishments the scroll;
I am the master of my fate,
I am the captain of my soul.

Dans un monde où "QUI tu connais détermine QUI tu ...
Le « focus »

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://solutionsandco.com/