Organisme Formateur agréé par Emploi-Québec - Agrément # 0057911

Le blogue de Solutions & Co.

Le blogue de Solutions & Co.

Tips & Co. #410 - Enjoyment in the workplace – personal intention

People striving to make their work fun enjoy it more. They tell jokes, give themselves personal challenges, have a positive attitudeat work, or even try to make other people’s work enjoyable. And all these efforts pay off.

Enjoyment in the workplace is not only a question of work itself; it has a lot to do with demeanour. Are you always negative towards your work? If so, you will never enjoy it. We always have the choice of how we work, even if we have not chosen the job itself.

It is on you to set the tone! Enjoyment does not arise by itself, without your help. You have the power to make your coworkers and customers pleased in what they do. Be present, spark up some wonderful memories! Simply ask yourself this question: How can you engage with them to improve their day? Once you have the answer, acknowledge it, share it and foster it at every desk, at every opportunity, everyday.

And if you want to wear that ridiculous hat that you hide in the closet, ring the bell from the reception, or even dance to a catchy song, go for it! You would be surprised how many people will follow your lead. And this is when work becomes reward in itself, instead of a way of getting one.

  89 lectures
89 lectures

Trucs & Astuces #410 - Le plaisir au travail – L’intention personnelle

Les gens qui s’efforcent de rendre leur travail amusant ont effectivement plus de plaisir au travail. Ils racontent des blagues, se lancent des défis personnels, ont une attitude positive au travail ou encore essaient de rendre le travail des autres amusant. Et tous ces efforts sont payants.

Le plaisir au travail n’est pas qu’une question d’emploi; cela a aussi beaucoup à voir avec l’attitude. Vous êtes négatif envers votre emploi? Vous n’arriverez jamais à vous y amuser. On a toujours le choix de la manière dont on fait notre travail, même si on n’a pas choisi ce travail.

À vous de donner le ton! Le PLAISIR ne survient pas sans vous. Vous avez le pouvoir de rendre vos collègues et clients heureux dans ce qu’ils font. Soyez là, suscitez de merveilleux souvenirs! Posez-vous simplement cette question : comment pouvez-vous entrer en relation avec eux pour améliorer leur journée? Lorsque vous aurez la réponse, communiquez-la, reconnaissez-la et encouragez-la, à chaque bureau, à chaque occasion, à chaque jour.

Et si vous avez envie de porter ce chapeau ridicule que vous cachez dans la penderie, de sonner la cloche accrochée au mur de la réception ou encore de vous déhancher au son d’une chanson entraînante, allez-y! Vous serez surpris du nombre de personnes qui feront comme vous. Et c’est à ce moment que le travail devient sa propre récompense, plutôt qu’une manière d’en obtenir.

  196 lectures
196 lectures

Tips & Co. #409 - Am I conscientious or perfectionist?

The conscientious person sets themselves standards of excellence that are humanly possible to reach. They know how to balance out their efforts and determine their priorities without neglecting the importance of details. They remain flexible and know how to adjust their own expectations according to the context or the importance of the task. They are their own critique; they own their mistakes and try to fix them. They find joy and satisfaction in completing projects and reaching personal goals. They perceive the future in a realistic fashion, et try to prevent any difficulties. If difficulties come up, they try and find solutions to use.
The perfectionist person sets themselves standards of excellence that are extremely difficult to reach, even impossible. They don’t know how to balance out their efforts, sometimes overinvesting themselves in tasks of lesser importance at the expense of some of higher priority. For them, details are as important as the bigger picture, and they remain inflexible in their choice of priorities and their way of working. The perfectionist encounters difficulties working as a team or delegating. They constantly second-guess themselves, and don’t acknowledge their limits and imperfections. Their value as a person depends on their success and achievement. They severely judge themselves, and don’t take criticisms well. The tiniest mistake is experienced as a crushing defeat.  The perfectionist is perpetually unsatisfied and very often experiences anxiety, shame and guilt. They fear the future and dread failure.
Source: Louise Careau, psychologist (Laval University)
  148 lectures
148 lectures

Trucs & Astuces #409 - Suis-je une personne consciencieuse ou perfectionniste?

La personne consciencieuse s’impose des standards d’excellence humainement possibles à atteindre. Elle sait doser ses efforts et établir ses priorités sans toutefois négliger l’importance des détails. Elle demeure flexible et sait ajuster ses propres exigences selon le contexte, ou l’importance de l’activité. Elle est autocritique, accepte ses propres erreurs et cherche à les corriger. Elle éprouve du bonheur et de la satisfaction dans la réalisation de ses projets et dans l’atteinte de ses objectifs personnels. Elle entrevoit l’avenir de façon réaliste et cherche à prévenir les difficultés. Si celles-ci surgissent, elle cherche et met en place des solutions.

La personne perfectionniste s’impose des standards d’excellence extrêmement difficiles à atteindre, voire impossibles. Elle ne sait pas doser ses efforts, se surinvestissant parfois dans des activités de moindre importance au détriment de certaines plus prioritaires. Pour elle, les détails comptent autant que l’ensemble et elle demeure inflexible dans le choix de ses priorités et de ses façons de faire. La personne perfectionniste a de la difficulté à travailler en équipe et à déléguer. Elle doute constamment d’elle-même et n’accepte pas ses limites et ses imperfections. Sa valeur en tant que personne dépend de ses succès et de sa réussite. Elle se juge sévèrement et accepte mal la critique. La moindre erreur est vécue comme une cuisante défaite. La personne perfectionniste est une éternelle insatisfaite et ressent très souvent de l’anxiété, de la honte et de la culpabilité. Elle appréhende l’avenir et redoute l’échec.

Source: Louise Careau, psychologue (Université Laval)
  411 lectures
411 lectures

Tips & Co. #408 - Communication is by its nature a source of unintended ambiguities and distortions

How many times have we been certain of what we have said, yet so surprised when we realize how the receiver has understood or interpreted our words?Interferences hinder the communication process and are a source of distortion, misunderstandings and misinterpretations. These are barriers to effective communication. Several kinds of interference can occur at the various stages of the communication process. For example:
  • Differences in the frame of reference (language, age, culture, education, experience, social environment, habits, etc.)
  • When the message is too long or too dense, the information is difficult to retain
  • Physical interference (noisy environments, distractions, interruptions, etc.)
  • The receiver’s internal state (emotions, attitudes, values, etc.) or the presence of observers who can interfere. They produce "snags" or intellectual paralysis linked to stress
  • Mental distractions such as being preoccupied with other topics or preparing an answer instead of listening
An effective communicator anticipates possible failures in the communication and the many ways in which the message can be understood.
  166 lectures
166 lectures

Les participants le disent…


« Vraiment une formation extraordinaire, et habituellement, je suis très critique! Tout le personnel devrait suivre cette formation, il y aurait un gain d’efficacité! »

Ville de Québec

Témoignages des participants

…et nos clients aussi!

« C’est avec un grand professionnalisme que l’entreprise a offert une formation attrayante et de qualité à nos employés. Nous sommes particulièrement satisfaits des résultats obtenus grâce à cette intervention et il nous fera plaisir de retravailler avec Solutions & Co. dans l’avenir. »

Xavier Aymé, Chef des opérations | Mercator Canada Inc.

Témoignages des clients

Prêt à passer à l’action?

Contactez-nous pour planifier votre formation

;